jueves, 26 de mayo de 2022
INDIA: Huelga de hambre hasta morir (Palabras de Azadi desde la India)
Sagar es uno de los 15 acusados del caso Elgar Parishad/Bhima Koregaon que quedan con vida, si es que se le puede llamar asi. La razón usada para su arresto es su pertenencia a Kabir Kala Manch. Esta organización fue fundada por el artista Amarnath Chautaliya tras el genocidio de Gujarat en 2002 (una de las primeras hazañas de Modi). Sus jóvenes miembros representan canciones, poemas y obras de teatro callejero. Con el paso de los años y poco a poco, Kabir Kala Manch se convirtió en uno de los principales movimientos socioculturales progresistas de Pune (Maharasthra), utilizando la música y el teatro para concienciar sobre el problema de las castas, el patriarcado, el comunalismo, las dificultades de los agricultores…
Kabir Kala Manch fue una de las 250 organizaciones dalit y de derechos humanos que organizaron la Elgar Parishad, un acto que tuvo lugar en la ciudad de Pune el 31 de diciembre de 2017, un día antes de que estallaran violentos enfrentamientos entre grupos maratha y dalit cerca del pueblo de Koregaon Bhima, en el distrito de Pune. No es la primera vez que se acusa a Kabir Kala Manch de tener vínculos con grupos maoístas. En 2011, el grupo pasó a la clandestinidad después de que dos de sus miembros fueran detenidos en virtud de la famosa UAPA. En 2013, tras salir de la clandestinidad, se detuvo a otros cuatro miembros, entre ellos Sagar Gorkhe y Ramesh Gaichor. Fueron puestos en libertad bajo fianza en enero de 2017, solo para ser fichados por cargos similares una vez más, en el caso Elgar Parishad-Bhima Koregaon. Se ve que la música, el teatro y la poesía son peligrosas y de ahí su detención. Ramesh, Jyoti y Sagar fueron detenidos por la Agencia Nacional de Inteligencia (NIA) acusándolos de formar parte de una conspiración maoísta para avivar la violencia de castas, desestabilizar el gobierno central y asesinar al primer ministro.
Hoy os traigo una carta de Sagar, quien está en huelga de hambre indefinida desde el pasado 20 de mayo.
Por Sagar Tatyaram Gorakhe
Para,
Honorable Ministro del Interior,
Estado de Maharashtra,
Departamento de Interior, Mantralaya
Mumbai
Asunto:
Huelga de hambre hasta la muerte contra el acoso de la apática administración de la Cárcel Central de Taloja.
Señor,
Yo, Sagar Tatyaram Gorakhe, soy un Preso Político del Caso Elgar Parishad Bhima Koregaon, y estoy encerrado en la Cárcel Central de Taloja desde septiembre de 2020. Es con extrema angustia que le informo que desde el principio la administración de la prisión ha tratado a los acusados del Caso Bhima Koregaon con el mayor prejuicio. Como resultado, la prisión se ha convertido en un campo de tortura para mis coacusados y para mí. Como deben saber, fueron los malos tratos de la administración penitenciaria los que provocaron la muerte del padre Stan Swami el año pasado. Incluso hoy en día nuestros derechos humanos básicos están siendo pisoteados cada día en la prisión. Es porque la situación se ha vuelto absolutamente insoportable que debo recurrir a una agonizante huelga de hambre como protesta. El hecho de que tenga que relatar estas atrocidades cuando se acerca el primer aniversario de la muerte del Padre Stan Swami es especialmente angustioso. A pesar de que sufro varias enfermedades, como dolor de espalda, dolor en las articulaciones y alergias en la piel, los funcionarios médicos de la prisión me niegan deliberadamente el tratamiento. El superintendente de la prisión, en alianza con los funcionarios médicos, está obstruyendo el acceso a la atención médica. Por lo tanto, estoy sufriendo mucho. A pesar de que el tribunal ha dejado claras sus órdenes sobre el acceso a los servicios médicos de los hospitales externos, el superintendente y los funcionarios médicos recurren a la toma de decisiones arbitrarias. Mis coacusados Gautam Navlakha, Ramesh Gaychor, Sudhir Dhawale, Mahesh Raut, Surendra Gadling, Anand Teltumbde y Hany Babu también padecen varias enfermedades y hay una negligencia intencionada en su tratamiento. Los medicamentos (especialmente los ayurvédicos) proporcionados por los abogados y las familias no están siendo aceptados creando un estado general de desamparo.
Demanda No. 1: Por favor, proporciónenme a mí y a mis coacusados del Caso Elgar Parishad servicios médicos inmediatos y tomen medidas contra los funcionarios médicos por negligencia en el deber.
Todas las cartas enviadas a mí y a mis coacusados han sido escaneadas ilegalmente por los superintendentes y enviadas directamente a las agencias de investigación. Al violar el derecho a la intimidad garantizado por la Constitución y pisotear las leyes, la administración penitenciaria está cometiendo un delito. En lugar de abrir las cartas delante de nosotros, cada carta que recibimos ya está abierta y desprecintada cuando nos llega. Los libros, los papeles que las acompañan y los sellos son robados furtivamente. Del mismo modo, la carta que se envía al exterior se envía directamente para ser escaneada en lugar de ser sellada delante de mí.
Demanda nº 2: El escaneo realizado por la administración y las agencias de investigación debe ser detenido de inmediato y con el procedimiento legal adecuado se deben tomar medidas contra los culpables.
Según las normas de la prisión, cada recluso debe recibir 135 litros de agua, pero la apática administración de la Cárcel Central de Taloja sólo proporciona un cubo, es decir, 15 litros de agua, a cada recluso. Los administradores de la prisión han estado literalmente creando una escasez de agua y vendiéndola. Los presos se ven obligados a sobrevivir con sólo 15 litros de agua, lo que provoca un régimen de insalubridad. Junto con otros reclusos, he sufrido enfermedades de la piel, así como un aumento del número de moscas y mosquitos durante el verano.
Exigencia nº 3: Poner fin inmediatamente a la escasez de agua perversamente orquestada en la prisión y a su venta inhumana. Garantizar inmediatamente que cada recluso reciba 135 litros de agua y que se tomen medidas contra los responsables.
Cada día más de 500 civiles visitan la prisión para reunirse con los reclusos como familiares o abogados. Desde el momento del registro hasta el encuentro con el recluso, el arcaico sistema tarda entre 5 y 7 horas. Algo tan simple como salas de visita o asientos no están disponibles durante este tiempo. Los visitantes no disponen de agua potable, ni de ventiladores, ni siquiera de aseos públicos. La incompetente administración de la prisión ha hecho que sea extremadamente agotador para los miembros de mi familia que viajan cientos de kilómetros para encontrarse conmigo.
Exigencia nº 4: Debe construirse inmediatamente una sala de visitas permanente, y debe disponerse de agua potable, saneamiento, ventiladores y otras instalaciones. Debe implementarse un sistema de tokens actualizado lo antes posible.
En el contexto de la pandemia de Covid-19 se pusieron servicios telefónicos a disposición de todos los tipos/clases de reclusos. Aunque se me acusa de estar asociado con el naxalismo, también estuve conectado con mi familia y mis abogados a través del teléfono durante la pandemia. Sólo tras las debidas diligencias y verificaciones, y después de considerar debidamente mis cargos, se me dio acceso a los servicios telefónicos como a todos los demás.
Actualmente, la provisión de teléfono de la cual disponía se ha detenido. Al preguntarle la razón, se hizo referencia a la circular de la D.G.P. Adicional de Prisiones y Servicios Correccionales (Caja de monedas/Servicios telefónicos/ 1411/ 2019 Sala - 9(B) Pune- 1 Fecha: 12-02-2019). De acuerdo con la cláusula 3 - los servicios telefónicos se proporcionan a los reclusos excepto en el caso de "Actividades terroristas / sedición / Naxalismo / Guerra de pandillas / Crimen organizado / Delincuentes habituales. Tratar a un acusado como si fuera un convicto hasta que se demuestre la veracidad de cualquier acusación en su contra es una violación de sus derechos humanos fundamentales. Por lo tanto, hasta que se demuestre que todas las acusaciones contra mí son ciertas, ni yo ni nadie puede recibir un trato penal. Por lo tanto, la circular emitida por los Servicios Penitenciarios y Correccionales se considera injusta.
Demanda No. 5: La circular arriba mencionada debe ser revocada y de acuerdo con el principio de igualdad de justicia todos los reclusos menores de edad y condenados deben recibir los servicios disponibles durante la pandemia de Covid-19 con la debida verificación y siguiendo el patrón de las instalaciones telefónicas de las cárceles del estado de Gujarat y Telangana.
Señor Presidente,
Le ruego que actúe inmediatamente en relación con las demandas mencionadas, las apruebe y ordene a los Servicios Penitenciarios y Correccionales que actúen en consecuencia,
Atentamente,
Sagar Tatyaram Gorkhe
MB - 335 Sala. 5
Celda de alta seguridad
Cárcel Central de Taloja
Navi Mumbai - 410210
Fecha: 20 de mayo de 2022